L’ONF s’engage à respecter votre vie privée

Nous utilisons des témoins de navigation afin d’assurer le bon fonctionnement du site, ainsi qu’à des fins publicitaires.

Si vous ne souhaitez pas que vos informations soient utilisées de cette manière, vous pouvez modifier les paramètres de votre navigateur avant de poursuivre votre visite.

En savoir plus
Pour que survive la langue nakota

Pour que survive la langue nakota

| 6 min

Dans toute l’Amérique du Nord, les langues autochtones risquent de disparaître. «Quand tu ne connais ni ta langue ni ta culture, tu ne sais pas qui tu es», affirme Armand McArthur, l’une des dernières personnes à parler couramment le nakota dans la bande Pheasant Rump Nakota, sur le territoire du Traité no 4, dans le sud de la Saskatchewan. En prévision de l’avenir, l’homme de 69 ans est déterminé à revitaliser sa langue pour sa communauté et les générations futures. Dans une salle de classe où les gens de tous âges se rassemblent pour partager savoir et mode de vie dans de grands éclats de rire, il ravive le lien avec la terre qui fut pendant des siècles le domaine de ses ancêtres.


Générique
  • scénario
    Louise BigEagle
  • réalisation
    Louise BigEagle
  • directeur de la photographie
    aAron Munson
  • montage
    Trevor Aikman
  • conception sonore
    Cary Ciesielski
  • réalisateur-mentor
    Robin Schlaht
  • preneur de son
    David Roman
  • photographe de plateau
    Taryn Snell
  • Traduction du nakota
    Armand McArthur
  • assistant au montage
    Logan Vanghel
  • coordination technique
    Luc Binette
    Candice Desormeaux
  • soutien technique au montage
    Isabelle Painchaud
    Patrick Trahan
  • titres
    Mélanie Bouchard
  • montage en ligne
    Serge Verreault
  • version française
    Claude Dionne
  • sous-titres
    Claude Dionne
  • enregistrement
    Geoffrey Mitchell
  • mixage
    Geoffrey Mitchell
  • conseiller juridique
    Christian Pitchen
  • gestionnaire des opérations du studio
    Darin Clausen
  • administrateur
    Bree Beach
  • coordonnateur de production
    Faye Yoneda
  • supervision de la production
    Esther Viragh
  • mise en marché
    Leslie Stafford
  • publicité
    Katja De Bock
  • producteur délégué
    Dara Moats
  • producteur
    Jon Montes
  • producteur exécutif
    David Christensen

Suggestions

Vivez l'expérience ONF sur l'appareil de votre choix.

Éducation

Âge 12 à 18 ans

Études autochtones - Enjeux et défis contemporains
Études autochtones - Histoire/Politique
Études autochtones - Identité/Société

Ce court métrage porte sur la nécessité de revitaliser la langue et la culture, et peut inspirer des discussions en classe, des dissertations et des projets de recherche. Quel est le lien entre la langue et l’identité culturelle? En quoi cette histoire est-elle pertinente pour la majorité des langues autochtones parlées dans ce qui est aujourd’hui le Canada? Faites une recherche sur un groupe linguistique autochtone qui vous est proche ou qui vous intéresse. Combien de langues autochtones sont-elles encore parlées au Canada, et quelles sont les lois, les politiques, les intentions et les mesures du gouvernement canadien ayant entraîné la disparition des langues autochtones? Les Nations unies vont consacrer la décennie 2022-2032 aux langues autochtones afin d’attirer l’attention sur les droits des locuteurs autochtones. Pourquoi est-il important de soutenir la revitalisation des langues autochtones?

Pour que survive la langue nakota
Options d'achat
Déjà payé pour voir ce film?

Ajouter ce code à votre site

Largeur de la vidéo :

par Réinitialiser