Stories from Our Land 1.5: Inngiruti - The Thing that Sings!

Stories from Our Land 1.5: Inngiruti - The Thing that Sings!


                                Stories from Our Land 1.5: Inngiruti - The Thing that Sings!
| 5 min
Visionnage
gratuit

Autre option

This short documentary filmed in Pangnirtung features 2 elders reminiscing about the dances held in their community 50 years ago. One of the elders is master accordion player Simeonie Keenainak, and soon he's making toe-tapping music with his instrument. In this celebration of the pleasures of music and dance, Keenainak plays for the enjoyment of friends, family, and the community at large.

Stories from Our Land: 1.5 gave 6 Nunavut filmmakers the opportunity to each create a 5-minute short. Each film had to be made without the use of interviews or narration while telling a northern story from a northern perspective. The project was a collaboration between the NFB and the Nunavut Film Development Corporation.

Les évaluations professionnelles et les guides pédagogiques sont réservés aux abonnés CAMPUS.

CAMPUS

Des fonctionnalités conçues spécialement pour les profs! En savoir plus

Déjà abonné? Connectez-vous

Ajouter ce code à votre site

Stories from Our Land 1.5: Inngiruti - The Thing that Sings!, Nyla Innuksuk, offert par l'Office national du film du Canada

Largeur de la vidéo :

par Réinitialiser
Générique
  • écriture
    Nyla Innuksuk
  • réalisateur
    Nyla Innuksuk
  • monteur
    Nyla Innuksuk
  • prise de vues
    Nyla Innuksuk
  • conseiller à la réalisation
    Marlene Millar
  • participant
    Simeonie Keenainak
    Oasaloosie Ishulutak
  • coordonnateur de production
    Ginette D'Silva
    Faye Yoneda
  • superviseur de production
    Mark Power
  • agent, marketing
    Leslie Stafford
  • administrateur de programme
    Darin Clausen
  • producteur
    David Christensen
  • producteur exécutif
    David Christensen

  • NFB_Moderator

    @Katedu--> I've contacted the producer of the film and he was unable to answer. He did suggest contacting an Inuktituk speaker for the answer. Sorry we couldn't be of more assistance!

    NFB_Moderator, 23 Avr 2015
  • Katedu

    Does the word they are using mean "song" (as in with lyrics) or does it mean "tune"/"melody"? Are there separate words for these two terms in Inuit dialects, the way traditional instrumental musicians who speak English differentiate between them? (The general English-speaking public often uses the word "song" for an instrumental tune, but most musicians I know don't do that.)

    Katedu, 7 Avr 2015

L’ONF s’engage à respecter votre vie privée

Nous utilisons des témoins de navigation afin d’assurer le bon fonctionnement du site, ainsi qu’à des fins publicitaires. Si vous ne souhaitez pas que vos informations soient utilisées de cette manière, vous pouvez modifier les paramètres de votre navigateur avant de poursuivre votre visite.

En savoir plus